Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 40

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

मनसा संस्मरेद् यस्तु पुष्करं वै द्विजोत्तमः / पूयते पातकैः सर्वैः शक्रेण सह मोदते

manasā saṃsmared yastu puṣkaraṃ vai dvijottamaḥ / pūyate pātakaiḥ sarvaiḥ śakreṇa saha modate

Wahai yang terbaik di antara kaum dvija, siapa yang mengingat Puṣkara dalam batin akan disucikan dari segala dosa dan bersukacita bersama Śakra (Indra).

मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
संस्मरेत्should remember
संस्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-यः (relative pronoun)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle)
पुष्करम्Puṣkara
पुष्करम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैcertainly
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
द्विजोत्तमःthe best of the twice-born (excellent brāhmaṇa)
द्विजोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (द्विजेषु उत्तमः)
पूयतेis purified
पूयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
पातकैःby sins
पातकैः:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; पातकैः इति विशेषणम्
शक्रेणwith Śakra (Indra)
शक्रेण:
Sahartha (सहार्थ/सह)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (postposition ‘with’)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Purana narrator (Vyasa/Suta tradition) describing Pushkara-tirtha merit

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pushkara
S
Shakra (Indra)
D
Dvija (twice-born)

FAQs

Indirectly: it teaches that inner recollection (manasā saṃsmaraṇa) has transformative power—purification begins within consciousness, aligning the mind toward sacred reality rather than merely external action.

Manasa-smriti (mental remembrance) is emphasized—an inward practice akin to dhyāna and japa-bhāvanā, where concentrated recollection of a sacred tirtha functions as a purifying discipline of mind.

Not explicitly; however, the Kurma Purana’s synthesis is reflected in the principle that inner purity through sacred remembrance supports dharma and yogic transformation—teachings shared across Shaiva and Vaishnava frameworks.