Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
औषधं स्नेहमाहारं रोगिणे रोगशान्तये / ददानो रोगरहितः सुखी दीर्घायुरेव च
auṣadhaṃ snehamāhāraṃ rogiṇe rogaśāntaye / dadāno rogarahitaḥ sukhī dīrghāyureva ca
Ia yang memberi obat, minyak/ghi sebagai pelumas suci, dan makanan bergizi kepada orang sakit demi meredakan penyakitnya, menjadi bebas penyakit, berbahagia, dan berumur panjang.
Sūta (narrator) conveying the Purāṇic teaching on dāna-dharma
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
By praising selfless giving that relieves another’s suffering, the verse points to dharmic action that purifies the mind (antaḥkaraṇa-śuddhi), making one fit to recognize the Atman—beyond illness and sorrow—through inner clarity.
It emphasizes karma-yoga in the form of sevā (service): compassionate giving without selfish motive. Such dāna supports purity, restraint, and sattva—foundational conditions for higher disciplines like japa, dhyāna, and Pāśupata-oriented worship taught in the Kurma Purana.
While not naming deities, it expresses the Kurma Purana’s shared Shaiva-Vaishnava ethic: relieving suffering through dharma is a single sacred path honored across both traditions, aligning devotion and action with the one Supreme Lord revered as Hari-Hara.