Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

अदन्तजातमरणे पित्रोरेकाहमिष्यते / जातदन्ते त्रिरात्रं स्याद् यदि स्यातां तु निर्गुणौ

adantajātamaraṇe pitrorekāhamiṣyate / jātadante trirātraṃ syād yadi syātāṃ tu nirguṇau

Jika anak wafat sebelum tumbuh gigi, aśauca bagi orang tua adalah satu hari. Bila gigi sudah tumbuh, tiga malam—asal mereka bebas dari hal yang mencela.

a-danta-jāta-maraṇein the case of death of one born without teeth (i.e., before teething)
a-danta-jāta-maraṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roota + danta + jāta + maraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; context-locative
pitroḥof the two parents (father and mother)
pitroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Dual
eka-ahamone day
eka-aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka + ahan/ahaḥ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
iṣyateis prescribed
iṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person, Singular
jāta-dantein the case of one who has teeth (after teething)
jāta-dante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjāta + danta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; context-locative
tri-rātramthree nights
tri-rātram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri + rātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
yadiif
yadi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional conjunction (शर्त)
syātāmshould be (the two should be)
syātām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Dual
tubut
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
nirguṇaublameless/without defect (the two)
nirguṇau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual; adjective qualifying implied 'pitroḥ' (parents)

Vyasa (narration of Dharma rules within the Kurma Purana’s discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Pitṛ (parents)
A
Ashauca (ritual impurity)

FAQs

This verse is primarily a dharma injunction on ashauca durations; it does not directly teach Atman-doctrine, but it frames disciplined living (niyama) as the social-ritual ground on which higher spiritual inquiry is traditionally pursued.

No specific meditation is taught here; the focus is ritual discipline—observing prescribed impurity periods—which functions as a preparatory ethical-ritual restraint (a niyama-like regulation) supporting steadiness for later Yoga practice in the Purana’s broader teaching.

It does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; it belongs to the Purva-bhaga’s dharma material that complements the Purana’s later synthetic theology by grounding devotees in shared Vedic-puranic observance.