Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
अन्वारब्धेन सव्येन पाणिना दक्षिणेन तु / देवर्षोस्तर्पयेद् धीमानुदकाञ्जलिभिः पितन्
anvārabdhena savyena pāṇinā dakṣiṇena tu / devarṣostarpayed dhīmānudakāñjalibhiḥ pitan
Dengan tangan kiri sebagai penopang, dan memakai tangan kanan, orang bijak hendaknya mempersembahkan tarpaṇa dengan air dalam genggaman-anjali, memuaskan para deva-ṛṣi dan para pitṛ.
Sūta (narrating traditional dharma instructions as taught by earlier sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse is primarily procedural (tarpaṇa-vidhi), emphasizing dharma through offerings to ṛṣis and pitṛs; implicitly, it supports the Purāṇic view that inner purity and gratitude expressed through prescribed rites prepare the mind for higher self-knowledge.
No direct yogic technique is taught here; however, the disciplined, attentive performance of tarpaṇa (with correct hand-gesture and intention) functions as a dharmic purification practice that complements later Kurma Purana teachings on yoga and devotion.
The verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Kurma Purana’s broader synthesis by upholding Vedic-style ritual duties (toward ṛṣis and pitṛs) as compatible with later theistic and yogic teachings found elsewhere in the text.