Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born
Dvija-Śauca and Anna-Doṣa
सिंहव्याघ्रं च मार्जारं श्वानं शूकरमेव च / शृगालं मर्कटं चैव गर्दभं च न भक्षयेत्
siṃhavyāghraṃ ca mārjāraṃ śvānaṃ śūkarameva ca / śṛgālaṃ markaṭaṃ caiva gardabhaṃ ca na bhakṣayet
Janganlah memakan daging singa, harimau, kucing, anjing, babi, serigala/jakal, monyet, maupun keledai.
Traditional Purāṇic narrator (Vyāsa/Śaunaka dialogue frame), presenting dharma-vidhi on permissible and prohibited foods
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: by prescribing purity in conduct (especially food), it supports sāttvika discipline, which steadies the mind for self-knowledge (ātma-jñāna) taught elsewhere in the Kurma Purana’s yoga and devotion sections.
It highlights preparatory discipline (yama/niyama-style restraint) through āhāra-śuddhi—food purity—considered a practical foundation for mantra, meditation, and Pāśupata-oriented self-control.
This specific verse is a dharma injunction rather than a theological statement; it supports the shared Shaiva–Vaishnava ethic that purity, restraint, and righteous living are common prerequisites for devotion and yoga leading to the Supreme.