Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

न शूद्राय मतिं दद्यात् कृशरं पायसं दधि / नोच्छिष्टं वा मधु घृतं न च कृष्णाजिनं हविः

na śūdrāya matiṃ dadyāt kṛśaraṃ pāyasaṃ dadhi / nocchiṣṭaṃ vā madhu ghṛtaṃ na ca kṛṣṇājinaṃ haviḥ

Jangan memberikan nasihat rahasia (mati) kepada seorang Śūdra; jangan pula memberinya kṛśara, pāyasa, atau dadhi (dadih). Jangan berikan sisa makanan, madu, dan ghee; dan jangan berikan kulit kijang hitam (kṛṣṇājina) maupun havis (persembahan yajña).

not
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
शूद्रायto a Śūdra
शूद्राय:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचनम्
मतिम्counsel/understanding
मतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचनम्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘should give’ (निषेधेन: should not give)
कृशरम्kṛśara (rice-and-pulse dish)
कृशरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
पायसम्milk-rice/pudding
पायसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
दधिcurd/yogurt
दधि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम् (प्रयोगे कर्मवत्)
not
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
उच्छिष्टम्leftover/impure food
उच्छिष्टम्:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् ‘leftover/defiled by eating’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
मधुhoney
मधु:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
not
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
कृष्णाजिनम्black antelope skin
कृष्णाजिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; कर्मधारयः ‘कृष्णं अजिनम्’ = black antelope-skin
हविःoblation/ritual offering
हविः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम् (हविः-शब्दः प्रायः नपुंसकः; अत्र कर्मप्रयोगः)

Sūta (narrating traditional dharma injunctions as taught in the Purāṇic discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Ś
Śūdra
H
havis
K
kṛṣṇājina

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it frames dharma through rules of adhikāra (eligibility) and ritual boundaries, which the Kurma Purana treats as preparatory discipline that stabilizes conduct before higher spiritual instruction.

No explicit yoga technique is taught here; the emphasis is on ethical-ritual restraint (niyama-like discipline) and guarding sacred instruction and sacrificial substances, which the tradition presents as supportive foundations for later yoga and devotion.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it belongs to the dharma section of the Purva-bhāga, which sets social-ritual norms that later culminate—especially in the Upari-bhāga’s Ishvara Gītā—in more universal spiritual synthesis.