Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
अन्तर्धाय महीं काष्ठैः पत्रैर्लोष्ठतृणेन वा / प्रावृत्य च शिरः कुर्याद् विण्मूत्रस्य विसर्जनम्
antardhāya mahīṃ kāṣṭhaiḥ patrairloṣṭhatṛṇena vā / prāvṛtya ca śiraḥ kuryād viṇmūtrasya visarjanam
Setelah menggali tanah, hendaknya menutupinya dengan kayu, daun, gumpal tanah, atau rumput. Lalu dengan kepala tertutup, secara tersembunyi dan tertib, ia melepaskan tinja dan air seni.
Sūta (narrator) conveying dharma-instructions of the Kaurma tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: by prescribing śauca and disciplined conduct, the verse supports purification of life so the mind becomes fit for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.
Not a meditation technique directly; it emphasizes śauca (external purity) and regulated behavior, which function as foundational supports for Yoga-sādhana and Pāśupata-style discipline in the Purana’s broader teaching.
It does not mention Shiva–Vishnu unity explicitly; it reflects shared dharma-śāstra values honored across Shaiva and Vaishnava traditions, forming the ethical base for the Purana’s later synthetic theology.