Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

यत्र साक्षात् प्रपश्यन्ति विमुक्ता विश्वमीश्वरम् / सर्वेषामेव योगानां स योगः परमो मतः

yatra sākṣāt prapaśyanti vimuktā viśvamīśvaram / sarveṣāmeva yogānāṃ sa yogaḥ paramo mataḥ

Keadaan di mana para yang terbebas memandang langsung Tuhan, Penguasa yang meresapi seluruh alam semesta—itulah Yoga tertinggi di antara semua yoga.

yatrawherein
yatra:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; स्थान/प्रसङ्गवाचक (relative adverb: where/wherein)
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: directly, before one’s eyes)
prapaśyantiperceive clearly
prapaśyanti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra + dṛś/paś (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘see clearly’
vimuktāḥthe liberated (souls)
vimuktāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvi + mukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुच् धातु + त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त-प्रातिपदिक used substantively (‘the liberated ones’)
viśvamthe universe
viśvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (कर्म/Object/Apposition)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘Lord’—in apposition to viśvam (viśvam īśvaram = the universe as the Lord / the Lord who is the universe)
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, बहुवचन; ‘of all’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle: only/indeed)
yogānāmof yogas
yogānām:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
saḥthat
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yogaḥyoga
yogaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
paramaḥsupreme
paramaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying yogaḥ)
mataḥconsidered
mataḥ:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण/Predicative)
TypeAdjective
Rootman (धातु) + ta (कृत्) → mata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is considered’

Lord Kūrma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gita discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

I
Ishvara

FAQs

It defines the highest realization as immediate, direct seeing of Īśvara who pervades the entire universe—implying liberation culminates not merely in concepts but in lived, non-mediated realization of the all-pervading Lord.

The verse points to yoga’s culmination: sākṣāt-darśana (direct realization) of Īśvara. In the Ishvara Gita frame, this aligns with disciplined meditation, inner purification, and steady contemplation leading to liberating knowledge/vision rather than mere ritual or technique.

By centering the goal as realization of the one all-pervading Īśvara, the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: ultimate yoga is directed to the single Supreme Lord beyond exclusive labels.