Bhūrloka-Vyavasthā — The Seven Dvīpas, Seven Oceans, and the Meru-Centered Order of Jambūdvīpa
इत्येते देवगन्धर्वसिद्धसङ्घनिषेविताः / सरसो मानसस्येह उत्तरे केसराचलाः
ityete devagandharvasiddhasaṅghaniṣevitāḥ / saraso mānasasyeha uttare kesarācalāḥ
Demikianlah pegunungan Kesarācala, yang senantiasa didatangi rombongan dewa, gandharwa, dan siddha, berada di sini di sebelah utara danau suci Mānasa.
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic description to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly, it frames a sacred landscape where siddhas (perfected beings) dwell—implying that inner perfection (ātma-siddhi) is associated with purity, solitude, and tirtha-oriented discipline rather than mere external travel.
The verse points to siddha-inhabited regions, a Purāṇic marker for tapas, dhyāna, and yogic attainment; such locales are traditionally treated as supportive environments (deśa) for meditation and austerity in the Kurma Purana’s broader spiritual ethos.
Not explicitly; however, by presenting a shared sacred geography revered by devas and siddhas, it supports the Kurma Purana’s integrative approach where tirthas and yogic sanctity function as common ground across Shaiva-Vaishnava devotional horizons.