Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

Prayāga–Gaṅgā Tīrtha-māhātmya and Rules of Pilgrimage

Yātrā-vidhi

उत्तरेण प्रतिष्ठानं भागीरथ्यास्तु सव्यतः / हंसप्रपतनं नाम तीर्थं त्रैलोक्यविश्रुतम्

uttareṇa pratiṣṭhānaṃ bhāgīrathyāstu savyataḥ / haṃsaprapatanaṃ nāma tīrthaṃ trailokyaviśrutam

Di sebelah utara terdapat Pratiṣṭhāna; dan di tepi kiri Bhāgīrathī ada tīrtha bernama Haṃsa-prapatana, termasyhur di tiga dunia.

उत्तरेणto the north (of)
उत्तरेण:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; comparative/adjectival stem used adverbially = 'to the north of'
प्रतिष्ठानम्Pratiṣṭhāna (place name)
प्रतिष्ठानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भागीरथ्याःof the Bhāgīrathī (Gaṅgā)
भागीरथ्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभागीरथी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) = emphasis/contrast
सव्यतःon the left (side)
सव्यतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसव्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ततः-प्रकार) = 'on the left side'
हंसप्रपतनम्(the place called) Haṃsa-prapātana
हंसप्रपतनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहंस + प्रपतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (हंसानां प्रपतनम्)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; indeclinable used to indicate appellation = 'by name'
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; apposition to हंसप्रपतनम्
त्रैलोक्यविश्रुतम्renowned in the three worlds
त्रैलोक्यविश्रुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य + विश्रुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; adjective qualifying तीर्थम्; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः = 'renowned in the three worlds'

Sūta (narrator) describing the tirtha-geography as taught in the Kurma Purana tradition

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Pratiṣṭhāna
B
Bhāgīrathī (Gaṅgā)
H
Haṃsa-prapatana Tīrtha
T
Trailokya

FAQs

This verse is primarily a tīrtha-sūcana (sacred place notice), not a direct teaching on Ātman; indirectly, it reflects the Purāṇic view that sacred geography supports inner purification that prepares one for knowledge of the Self.

No specific yoga technique is stated in this line; the implied practice is tīrtha-yātrā with snāna, japa, and devotional observances—common Kurma Purana disciplines that complement later teachings such as Pāśupata-oriented sādhana.

The verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; within the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such tīrthas are treated as universally sanctifying—supporting devotion to Īśvara in either form.