Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā

Hari–Hara Samanvaya

ये तु दक्षाध्वरे शप्ता दधीयेन द्विजोत्तमाः / भविष्यन्ति कलौ भक्तैः परिहार्याः प्रयत्नतः

ye tu dakṣādhvare śaptā dadhīyena dvijottamāḥ / bhaviṣyanti kalau bhaktaiḥ parihāryāḥ prayatnataḥ

Para dvija utama yang dikutuk oleh Dadhīca pada yajña Dakṣa akan muncul pada zaman Kali; para bhakta hendaknya menghindari mereka dengan sungguh-sungguh.

येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle: but/indeed)
दक्ष-अध्वरेin Dakṣa’s sacrifice
दक्ष-अध्वरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + अध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दक्षस्य अध्वरः = Dakṣa's sacrifice)
शप्ताःcursed
शप्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशप् (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ये इति कर्तृपदस्य विशेषणम्
दधीयेनby Dadhīci
दधीयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदधीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/करण), एकवचन; ऋषिनाम (by Dadhīci)
द्विज-उत्तमाःexcellent brāhmaṇas
द्विज-उत्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (श्रेष्ठा द्विजाः)
भविष्यन्तिwill be / will become
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; युगे (in the age)
भक्तैःby devotees
भक्तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/सहकारक (by/with devotees)
परिहार्याःto be avoided
परिहार्याः:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeAdjective
Rootपरि-हृ (धातु) + ण्यत्/यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्/ण्यत्: gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (to be avoided)
प्रयत्नतःwith effort / diligently
प्रयत्नतः:
Kriya-Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: with great effort)

Lord Kūrma (Vishnu) instructing (within the Kurma Purana narrative to the sages/Indradyumna stream of discourse)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

D
Daksha
D
Dadhichi
K
Kali-yuga
D
Dvija (Brahmins)
B
Bhakta (devotees)

FAQs

Indirectly: it prioritizes devotion grounded in discernment (viveka). The Atman-oriented devotee safeguards spiritual clarity by avoiding cursed/adharmic influences that obstruct inner realization.

A foundational discipline supportive of Yoga: saṅga-tyāga (avoiding harmful association). In the Kurma Purana’s yogic-ethical frame, purity of company sustains mantra-japa, dhyāna, and steadiness in bhakti.

By emphasizing dharma and devotion over sectarian identity: the teaching aligns with the Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis—true devotion (to Īśvara) includes ethical discernment, regardless of external labels.