Genealogies of Kaśyapa and Pulastya; Rise of Brahmavādin Lines and Rākṣasa Branches
आराध्य देवदेवेशमीशानं त्रिपुरान्तकम् / लेभे त्वप्रतिमं पुत्रं कृष्णाद्वैपायनं प्रभुम्
ārādhya devadeveśamīśānaṃ tripurāntakam / lebhe tvapratimaṃ putraṃ kṛṣṇādvaipāyanaṃ prabhum
Dengan memuja Īśāna, Penguasa para dewa, penghancur Tripura, ia memperoleh putra tiada banding: Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa) sang mulia.
Narrator (Sūta) recounting the Purāṇic lineage and the fruit of Śiva-bhakti
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By presenting Īśāna as “Lord of the gods,” the verse points to a supreme governing principle beyond the devas—an Īśvara who bestows fruits of worship, implying the transcendent source that underlies and rules all powers.
The verse emphasizes ārādhana (devotional propitiation) of Īśāna—aligned with the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning discipline where focused worship, mantra, and sustained devotion to Śiva function as a sādhanā yielding spiritual and worldly attainments.
Though Śiva is praised as supreme (Īśāna), the narrative honors Vyāsa—central to Vaiṣṇava scripture transmission—showing the Purāṇa’s synthetic stance: devotion to Śiva supports the wider dharmic revelation that also serves Viṣṇu-bhakti and Vedic tradition.