Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

नृसिंहवपुरव्यक्तो हिरण्यकशिपोः पुरे / आविर्बभूव सहसा मोहयन् दैत्यपुङ्गवान्

nṛsiṃhavapuravyakto hiraṇyakaśipoḥ pure / āvirbabhūva sahasā mohayan daityapuṅgavān

Di kota Hiraṇyakaśipu, Tuhan yang sebelumnya tak termanifest dalam wujud Narasiṁha tiba-tiba menampakkan diri, membuat pemuka para Daitya terperdaya.

nṛsiṃha-vapuḥ-vyaktaḥmanifest in the form of Narasiṃha
nṛsiṃha-vapuḥ-vyaktaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; predicate epithet)
TypeAdjective
Rootnṛ+siṃha+vapus+vyakta (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound: तत्पुरुष (नृसिंहस्य वपुः येन व्यक्तः/नृसिंहवपुषा व्यक्तः)
hiraṇyakaśipoḥof Hiraṇyakaśipu
hiraṇyakaśipoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roothiraṇyakaśipu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
purein the city/palace
pure:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
āvirmanifestly/into view
āvir:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāvis (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (आविः) meaning ‘manifestly/into view’
babhūvaappeared/became
babhūva:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormVerb, Perfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; from √भू
sahasāsuddenly
sahasā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (सहसा)
mohayanbewildering
mohayan:
Karta (कर्ता/Subject; participial action)
TypeVerb
Rootmuh (धातु)
FormPresent active participle (शतृ) of causative (णिजन्त) √मुह् → मोहय-; Masculine, Nominative, Singular; agrees with subject
daitya-puṅgavānthe foremost of the demons
daitya-puṅgavān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdaitya+puṅgava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; compound: तत्पुरुष (दैत्येषु पुङ्गवाः)

Purāṇic narrator (Vyāsa’s narration in the Kurma Purana’s narrative voice)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

N
Narasimha
H
Hiranyakashipu
D
Daityas

FAQs

By calling the Lord’s Narasiṃha-form “unmanifest” yet able to “become manifest,” the verse points to the Supreme as transcendent (beyond ordinary perception) while freely revealing Himself through māyā for the protection of dharma.

No specific technique is prescribed in this verse; its yogic teaching is the primacy of īśvara-anugraha (divine grace): the unmanifest Lord can suddenly appear when dharma requires—an idea harmonized with Kurma Purana’s broader emphasis on devotion, discipline, and God-realization.

Though the verse names a Vaiṣṇava avatāra (Narasiṃha), Kurma Purana’s synthesis frames such manifestations as the one Supreme Lord’s compassionate intervention—compatible with the text’s non-sectarian vision where Śiva and Viṣṇu are expressions of the same īśvara.