Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode

सांन्यासिकं विधिं कृत्स्नं कारयित्वा विचक्षणः / ददौ तदैश्वरं ज्ञानं स्वशाखाविहितं व्रतम्

sāṃnyāsikaṃ vidhiṃ kṛtsnaṃ kārayitvā vicakṣaṇaḥ / dadau tadaiśvaraṃ jñānaṃ svaśākhāvihitaṃ vratam

Sang bijaksana, setelah menunaikan seluruh tata cara saṃnyāsa dengan sempurna, lalu menganugerahkan pengetahuan tentang Īśvara serta kaul suci yang ditetapkan dalam śākhā Weda miliknya.

सांन्यासिकम्pertaining to renunciation (sannyāsa)
सांन्यासिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसांन्यासिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (vidhim इति विशेष्यस्य)
विधिम्rule; procedure; ordinance
विधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृत्स्नम्entire; complete
कृत्स्नम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (vidhim)
कारयित्वाhaving caused to be performed
कारयित्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; ‘कारयित्वा’ = having caused (to be done)
विचक्षणःdiscerning; wise
विचक्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृविशेषणम् (ददौ इत्यस्य कर्तुः)
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ऐश्वरम्divine; lordly; pertaining to Īśvara
ऐश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ज्ञानम्)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वशाखाविहितम्prescribed in one’s own branch (of Veda/tradition)
स्वशाखाविहितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व-शाखा-विहित (प्रातिपदिक); स्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शाखा (प्रातिपदिक) + विहित (कृदन्त, धा√)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वशाखायाः विहितम्) विशेषणम् (व्रतम्)
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (ज्ञानस्य विशेषणरूपेण अपि पठ्यते)

Narrator (Purāṇic narration, describing a teacher conferring initiation/teaching after saṃnyāsa-rite)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ī
Īśvara
S
Saṃnyāsa
V
Vedic Śākhā
V
Vrata

FAQs

It frames liberation-oriented practice as culminating in aiśvara-jñāna—knowledge of Īśvara—implying that realization is transmitted and stabilized through disciplined renunciation and observance, rather than mere ritualism.

The verse highlights saṃnyāsa-vidhi and vrata as the structured foundation for inner practice—ethical restraints, regulated conduct, and a renouncer’s discipline—through which higher knowledge (Īśvara-centered contemplation) is conferred and maintained.

By emphasizing aiśvara-jñāna (knowledge of the one Lord) within orthodox śākhā-based discipline, it aligns with the Kurma Purana’s integrative theology where devotion and knowledge of Īśvara can be read in a Shaiva-Vaishnava harmonizing framework.