Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
वसुप्रदा वसुमती वसोर्धारा वसुंधरा / धाराधरा वरारोहा वरावरसहस्त्रदा
vasupradā vasumatī vasordhārā vasuṃdharā / dhārādharā varārohā varāvarasahastradā
Wahai Dewi, Engkau penganugerah kekayaan, penuh harta, aliran kemakmuran, dan penopang bumi. Engkau penyangga segala sandaran, pendaki ke keutamaan tertinggi, serta pemberi ribuan anugerah—yang luhur maupun yang rendah.
Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context (hymn-style enumeration of the Goddess’ epithets)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By portraying the Goddess as the universal sustainer and giver of all attainments, the verse implies a single divine ground that manifests as both material support (earth, wealth) and higher spiritual excellences—pointing to the one Reality behind all results.
The verse functions as nāma-japa material: meditating on these epithets cultivates bhakti and ekāgratā (one-pointedness). In the Kurma Purana’s Ishvara Gita frame, such devotion supports inner purification that complements Pashupata-oriented discipline.
In the Ishvara Gita’s synthetic theology, the same supreme divinity is praised through shared epithets of power and sustenance; the Goddess’ beneficence is presented as compatible with both Shaiva and Vaishnava devotion, emphasizing unity of purpose rather than sectarian difference.