Shloka 53

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

गङ्गाद्यनन्तरं जज्ञे स्वाहा वै मन्त्रदेवता / स्वाहानामाग्निभार्योक्ता गङ्गादिभ्योधमा श्रुता

gaṅgādyanantaraṃ jajñe svāhā vai mantradevatā / svāhānāmāgnibhāryoktā gaṅgādibhyodhamā śrutā

Sesudah Gangga dan yang lainnya lahirlah Svaha, dewi penguasa persembahan mantra. Svaha disebut sebagai istri Agni, dan didengar sebagai yang paling utama di antara mereka yang bermula dari Gangga.

गङ्गादिafter/from Gaṅgā and the others
गङ्गादि:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootगङ्गा + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (अव्ययीभाव-प्राय प्रयोगे); अर्थ: 'from Gaṅgā etc.'
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) 'immediately after'
जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
स्वाहाSvāhā
स्वाहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/निश्चयार्थक (particle: 'indeed')
मन्त्रदेवताthe deity of mantras
मन्त्रदेवता:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootमन्त्र + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (मन्त्रस्य देवता)
स्वाहानामाnamed Svāhā
स्वाहानामा:
Karta (कर्ता/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वाहा + नामन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'नाम' (नामन्-शब्द) समास/प्रयोग: 'named Svāhā'
अग्निभार्योक्ताcalled the wife of Agni
अग्निभार्योक्ता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअग्नि + भार्या + उक्ता (कृदन्त; √वच् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अग्नेः भार्या) + भूतकर्मणि कृदन्त 'उक्ता'
गङ्गादिभ्यःthan Gaṅgā and the others
गङ्गादिभ्यः:
Apadana (अपादान/Comparison-source)
TypeNoun
Rootगङ्गा + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; तत्पुरुष 'गङ्गा-आदि' + भ्यस्
अधमाthe lowest/last
अधमा:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
श्रुताis known/said to be
श्रुता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootश्रुत (कृदन्त; √श्रु धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) 'heard/known'

Lord Vishnu

Concept: Mantra and offering become efficacious through proper invocation (Svāhā) and the mediating fire (Agni); devotion expressed as disciplined ritual speech and act.

Vedantic Theme: Vāk (sacred speech) as śakti; karma-kāṇḍa as a preparatory purifier (citta-śuddhi) supporting higher realization.

Application: Perform offerings—literal or symbolic—with mindful speech: dedicate actions, conclude intentions with a conscious ‘offering’ attitude.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual-site

Related Themes: Garuda Purana: sections on dāna, homa, and ritual merit where Agni is the carrier and mantra correctness is stressed; Garuda Purana: śrāddha passages where fire/offerings and mantras support ancestral rites (contextual)

G
Ganga
S
Svaha
A
Agni

FAQs

This verse identifies Svāhā as the mantradevatā—the presiding power of mantra-offerings—highlighting that oblations in fire-sacrifice are ritually completed through the Svāhā-formula.

By calling Svāhā the wife of Agni and the deity of mantra-offerings, the verse presents a ritual theology: Agni carries the offering, while Svāhā is the sanctifying utterance that directs it to the intended deity.

In homa, śrāddha-related fires, or daily offerings, pronounce mantras carefully and end oblations with “svāhā” with attention and purity, treating it as a meaningful invocation rather than a mere word.