Nana Karma Vipaka Phala Kathanam
तावन्त्येव च वर्षाणि विड्भोजी तत्र तिष्ठति । षष्टिवर्षसहस्राणि विट्कृमिश्च पुनर्भुवि
tāvantyeva ca varṣāṇi viḍbhojī tatra tiṣṭhati । ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi viṭkṛmiśca punarbhuvi
Ia tinggal di sana memakan kotoran selama bertahun-tahun itu. Kemudian ia menjadi cacing kotoran di bumi selama enam puluh ribu tahun.
Dharmaraja (Yama)
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Narayana
Listener: Narada
Dialogue Context: Continuation of the punishment for stealing sacred livelihood
Narrative Layer: embedded
Text: None
Text: The degradation of the soul into the lowest life form reflects the extreme moral degradation of stealing from the divine or the learned.
After suffering in hell, the sinner is reborn on earth as a worm living in feces for 60,000 years.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.