Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
अ५मन्नाभिकमलाज्जातस्त्वं यन्ममात्मजः / सृष्टिकर्ता त्वहं ब्रह्मा नामसाधर्म्यतस्तथा / त्वं च रुद्रश्च मे पुत्रौ सृष्टिकर्तुरुभौ युवाम्
a5mannābhikamalājjātastvaṃ yanmamātmajaḥ / sṛṣṭikartā tvahaṃ brahmā nāmasādharmyatastathā / tvaṃ ca rudraśca me putrau sṛṣṭikarturubhau yuvām
Engkau adalah putraku sendiri, lahir dari teratai pusarku; maka Sang Pencipta adalah aku, Brahma—juga karena kesamaan nama. Engkau dan Rudra adalah putra-putraku; sebagai pencipta, kalian berdua berperan.