बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation
इति ब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे ललितोपाख्याने करङ्कादिपञ्चसेनापतिवधो नाम त्रयोविंशो ऽध्यायः हतेषु तेषु रोषान्धो निश्वसञ्छून्यकेश्वरः / कुजलाशमिति प्रोचे युयुत्साव्याकुलाशयः
iti brahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge lalitopākhyāne karaṅkādipañcasenāpativadho nāma trayoviṃśo 'dhyāyaḥ hateṣu teṣu roṣāndho niśvasañchūnyakeśvaraḥ / kujalāśamiti proce yuyutsāvyākulāśayaḥ
Demikianlah dalam Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa bagian Uttara, pada Lalitopākhyāna, bab kedua puluh tiga bernama “Pembinasaan Karaṅka dan lima panglima”. Setelah mereka gugur, Śūnyakeśvara yang buta oleh amarah, terengah-engah dan gelisah ingin berperang, berseru: “Kujalāśa!”