Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
उद्धृत्योर्वीमथ न्यस्ता सापत्यांतामतिन्यसत् / सामुद्राश्च समुद्रेषु नादेयाश्च नदीषु च
uddhṛtyorvīmatha nyastā sāpatyāṃtāmatinyasat / sāmudrāśca samudreṣu nādeyāśca nadīṣu ca
Setelah mengangkat bumi, ia menempatkannya kembali pada tempatnya, menegakkannya dengan batas-batasnya; air samudra ia tetapkan di samudra, dan air sungai di sungai-sungai.