सगरचरिते सागराविनाशः
The Quelling of the Ocean-Destruction Episode in the Sagara Narrative
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमाभागे तृतीय उपोद्धातपादे सगरचरितेसागराविनाशो नाम त्रिपञ्चशत्तमो ऽध्यायः // ५३// जैमिनिरुवाच क्रोधाग्निमेनं विप्रेन्द्र सद्यः संहर्त्तुमर्हसि / नो चेदकाले लोको ऽयं सकलस्तेन दह्यते
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamābhāge tṛtīya upoddhātapāde sagaracaritesāgarāvināśo nāma tripañcaśattamo 'dhyāyaḥ // 53// jaiminiruvāca krodhāgnimenaṃ viprendra sadyaḥ saṃharttumarhasi / no cedakāle loko 'yaṃ sakalastena dahyate
Demikianlah dalam Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, bagian tengah yang diucapkan Vāyu, pada upoddhāta-pāda ketiga, dalam kisah Sagara, bab ke-53 bernama “Kebinasaan Samudra”. Jaimini berkata: “Wahai viprendra, padamkanlah segera api murka ini; jika tidak, sebelum waktunya seluruh loka akan terbakar olehnya.”