Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Samantapañcaka at Kurukṣetra: Paraśurāma’s Tīrtha-Creation and Pitṛ-Rites (समन्तपञ्चक-तीर्थप्रशंसा)

जघान तत्र वै राज्ञः शरीरप्रभवामृजा / सरांसि तानि वै पञ्च पूरयामास भार्गवः

jaghāna tatra vai rājñaḥ śarīraprabhavāmṛjā / sarāṃsi tāni vai pañca pūrayāmāsa bhārgavaḥ

Di sana Bhārgava membinasakan para raja dengan kenajisan yang berasal dari tubuh mereka sendiri—darah dan kotoran—lalu dengan itu ia memenuhi kelima telaga tersebut.

jaghānakilled
jaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tatrathere
tatra:
Deśa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
vaiindeed
vai:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/उपपादक-निपात (indeed)
rājñaḥof the king(s)
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
śarīra-prabhava-amṛjāwith bodily impurity (blood/filth)
śarīra-prabhava-amṛjā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśarīra + prabhava + amṛjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः (śarīrāt prabhavā amṛjā = bodily impurity/filth, here blood/ichor)
sarāṃsithe lakes
sarāṃsi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
tānithose
tāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्याशब्द/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक; नपुंसकलिङ्ग-द्वितीया-बहुवचनस्य विशेषणम् (five)
pūrayāmāsafilled
pūrayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pṝ (पॄ धातु) + णिच् (causative)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोजक (causative) ‘caused to be filled/filled’
bhārgavaḥBhārgava (Paraśurāma)
bhārgavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन