Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara
Devotional Hymn and Boon to the Bhargava
राम उवाच प्रकृतिविकृतिजातं विश्वमेतद्विधातुं मम कियदनुभातं वैभवं तत्प्रमातुम् / अविदिततनुनामाभीष्टवस्त्वेकधामाभवदथ भव भामा पातु मां पूर्णकामा
rāma uvāca prakṛtivikṛtijātaṃ viśvametadvidhātuṃ mama kiyadanubhātaṃ vaibhavaṃ tatpramātum / aviditatanunāmābhīṣṭavastvekadhāmābhavadatha bhava bhāmā pātu māṃ pūrṇakāmā
Rama bersabda—untuk menata alam semesta yang lahir dari Prakriti dan Vikriti, siapakah dapat mengukur seberapa besar kemuliaan dayaku? Wahai Bhama, Dewi yang wujud dan nama-Nya tak terselami, satu-satunya kediaman segala yang diidamkan, lindungilah aku, Engkau Yang Purna-Kama.