रामस्य पितृसेवा-तीर्थाटन-वृत्तान्तः
Rama’s filial service and ordered pilgrimage; setting for the Haihaya episode
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने भार्गवचरिते पञ्चविंशतितमो ऽध्यायः // २५// वशिष्ठ उवाच इति पृष्टस्तदा ताभ्यां रामो राजन्कृताञ्जलिः / तयोरकथयत्सर्वमात्मना यदनुष्ठितम्
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne bhārgavacarite pañcaviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 25// vaśiṣṭha uvāca iti pṛṣṭastadā tābhyāṃ rāmo rājankṛtāñjaliḥ / tayorakathayatsarvamātmanā yadanuṣṭhitam
Demikianlah dalam Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, bagian tengah yang diucapkan oleh Vāyu, pada upoddhāta-pāda ketiga, dalam kisah Arjuna, pada riwayat Bhārgava, berakhir bab kedua puluh lima. Vasiṣṭha bersabda—Wahai Raja, ketika keduanya bertanya, Rāma dengan tangan bersedekap hormat menceritakan seluruh laku yang telah ia jalankan sendiri.