Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord

त्वामविज्ञाय दुर्ज्ञेयं सम्यग्ब्रह्मादयो ऽपि हि / संसरन्ति भवे नूनं न तत्कर्मात्मकाश्चिरम्

tvāmavijñāya durjñeyaṃ samyagbrahmādayo 'pi hi / saṃsaranti bhave nūnaṃ na tatkarmātmakāściram

Wahai Yang sukar dipahami! Tanpa mengenal-Mu dengan benar, bahkan Brahma dan lainnya pun pasti mengembara dalam samsara; sebagai yang terikat oleh karma, mereka tidak bertahan lama.

tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular; 2nd person pronoun
a-vijñāyanot having known
a-vijñāya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Rootvi-jñā (ज्ञा धातु) + a- (नञ्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) form with negation: ‘not having known’; avyaya-kṛdanta
dur-jñeyamhard to know
dur-jñeyam:
Karma (कर्म/Object-complement)
TypeAdjective
Rootdur (दुर्-उपसर्ग/अव्यय) + jñeya (ज्ञा धातु, यत्-कृदन्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; gerundive (यत्) ‘hard to be known’
samyakproperly
samyak:
Prakāra (प्रकार/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘properly/fully’
brahmādayaḥBrahmā and others
brahmādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahmā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; तत्पुरुष-समासः ‘Brahmā and others’
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (emphasis)
hiindeed/for
hi:
Nipāta (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (reason/assurance)
saṃsarantiwander in saṃsāra
saṃsaranti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootsaṃ-sṛ (संसृ धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural
bhavein worldly existence
bhave:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nūnamcertainly
nūnam:
Nipāta (निपात/Certainty)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
FormAdverb/particle (नूनम् = certainly)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
tat-karma-ātmakāḥhaving the nature of that karma
tat-karma-ātmakāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of brahmādayaḥ)
TypeAdjective
Roottad (तद्-प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; तत्पुरुष-समासः ‘whose nature is that karma (i.e., karma pertaining to Him/that)’; qualifies brahmādayaḥ
ciramfor long
ciram:
Kāla (काल/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक/अव्ययीभावप्रयोग)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘for a long time’