Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
धृतपिङ्गजटाभारं नागाभरमभूषितम् / प्रलम्बोष्ठभुजं सौम्यं प्रसन्नमुखपङ्कजम्
dhṛtapiṅgajaṭābhāraṃ nāgābharamabhūṣitam / pralamboṣṭhabhujaṃ saumyaṃ prasannamukhapaṅkajam
Ia memanggul beban jalinan rambut keemasan, berhias perhiasan ular; berbibirlah dan berlengan panjang, lembut, dengan wajah laksana teratai yang berseri.