Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents

Pitāmaha-gṛha-gamana

सुस्निग्धशीतलच्छायैः सर्वर्तुकगुणान्वितैः / तरुभिः संवृतं प्रीतः फलपुष्पोत्तरान्वितैः

susnigdhaśītalacchāyaiḥ sarvartukaguṇānvitaiḥ / tarubhiḥ saṃvṛtaṃ prītaḥ phalapuṣpottarānvitaiḥ

Hutan itu dilingkupi pepohonan yang bernaung lembut dan sejuk, berhias segala keutamaan tiap musim, serta kaya buah dan bunga; sungguh menimbulkan sukacita.

सु-स्निग्ध-शीतल-च्छायैःwith very smooth and cool shades
सु-स्निग्ध-शीतल-च्छायैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + स्निग्ध (प्रातिपदिक) + शीतल (प्रातिपदिक) + छाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषण-प्रयोगः (instrumental plural feminine)
सर्व-ऋतु-क-गुण-अन्वितैःendowed with qualities of all seasons
सर्व-ऋतु-क-गुण-अन्वितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ऋतु (प्रातिपदिक) + क (तद्धित-प्रत्यय) + गुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषण-प्रयोगः (instrumental plural)
तरुभिःby trees
तरुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
संवृतम्enclosed, surrounded
संवृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + वृ (धातु) → संवृत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्री (धातु) → प्रीत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्तरि कृदन्तः (pleased)
फल-पुष्प-उत्तर-अन्वितैःendowed with abundant fruits and flowers
फल-पुष्प-उत्तर-अन्वितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootफल (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषण-प्रयोगः (instrumental plural)