Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa
नियोजयति क्षेत्रज्ञं तेभ्योयोगेन योगवित् / तस्य नास्ति गतिः स्थानं व्यक्ताव्यक्ते च सर्वशः / न सन्नासन्न सदसन्नैव किञ्चिदवस्थितः
niyojayati kṣetrajñaṃ tebhyoyogena yogavit / tasya nāsti gatiḥ sthānaṃ vyaktāvyakte ca sarvaśaḥ / na sannāsanna sadasannaiva kiñcidavasthitaḥ
Sang yogavit menempatkan Sang Kṣetrajña ke dalam unsur-unsur itu melalui yoga. Baginya, dalam yang nyata maupun tak nyata, tiada gerak dan tiada tempat. Ia bukan sat, bukan asat; bukan pula sat-asat—tak terikat pada keadaan apa pun.