Devanagari scriptन केवलं द्विजश्रेष्ठा नरके दुःखपद्धतिः स्वर्गे ऽपि पातभीतस्य क्षयिष्णोर् नास्ति निर्वृतिः //
TranslationIni adalah sloka ke-50 dari bab 234, sesuai urutan dalam śāstra.
Word by WorddvijaśreṣṭhāḥO best of the twice-born (Brahmins) duḥkha-paddhatiḥthe course/sequence of suffering pāta-bhītasyaof one afraid of falling (from heaven) kṣayiṣṇoḥof the perishable/one subject to decline nirvṛtiḥpeace, contentment, relief 
SpeakerTeacher/narrator addressing brahmin audience (‘dvijaśreṣṭhāḥ’)