HomeBrahma PuranaAdhy. 29Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Bhakti, Worship, and the Arkasaptamī Vow: Ritual Protocols for Sūrya, Shloka 48

अग्नौ तोये ऽन्तरिक्षे च शुचौ भूम्यां तथैव च प्रतिमायां तथा पिण्ड्यां देयम् अर्घ्यं प्रयत्नतः //

Di sini hanya tercantum nomor sloka; teks asli tidak tersedia, sehingga terjemahan makna tidak dapat dibuat.

agnauin fire
agnau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सप्तमी एकवचन (Loc sg)
toyein water
toye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी एकवचन (Loc sg)
antarikṣein the atmosphere/sky
antarikṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantarikṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी एकवचन (Loc sg)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
śucauin a pure (place)
śucau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc) / नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी एकवचन (Loc sg); विशेषणम् (in a pure/clean place)
bhūmyāmon the ground/earth
bhūmyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), सप्तमी एकवचन (Loc sg)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
pratimāyāmin/at an image (idol)
pratimāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), सप्तमी एकवचन (Loc sg)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
piṇḍyāmin/at a lump/ball (piṇḍī)
piṇḍyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpiṇḍī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), सप्तमी एकवचन (Loc sg)
deyamshould be given
deyam:
Vidhi (विधेय/obligation)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) + ya (कृत्) → deya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा एकवचन (Nom sg); विधेय-विशेषणम् (to be given)
arghyamarghya offering
arghyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom/Acc sg)
prayatnataḥwith effort/carefully
prayatnataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatna (प्रातिपदिक) + tas (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial ablatival form)
Not specified in the given excerpt (instructional Purāṇic voice)

Read Brahma Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App