Devahūti’s Prayers, Kapila’s Departure, and Devahūti’s Liberation
Siddhapada
एतन्निगदितं तात यत्पृष्टोऽहं तवानघ । कपिलस्य च संवादो देवहूत्याश्च पावन: ॥ ३६ ॥
etan nigaditaṁ tāta yat pṛṣṭo ’haṁ tavānagha kapilasya ca saṁvādo devahūtyāś ca pāvanaḥ
Wahai anakku, karena engkau bertanya, wahai yang tanpa dosa, aku telah menjawab. Kisah dan dialog Kapiladeva serta ibu Devahūti adalah yang tersuci.
This verse concludes that the conversation between Lord Kapila and Devahūti is pāvana—purifying—and that Śukadeva has now narrated it in response to the listener’s questions.
He is closing the narration of Kapila’s teachings, assuring Parīkṣit that he has answered the inquiry and highlighting the sanctifying power of hearing this sacred dialogue.
Treat sincere spiritual inquiry and attentive hearing of Bhagavatam teachings as a practical purification method—regular śravaṇa (hearing) refines understanding and strengthens devotion.