Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Shashtha Skandha, Shloka 10

Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds

सङ्कल्पायास्तु सङ्कल्प: काम: सङ्कल्पज: स्मृत: । वसवोऽष्टौ वसो: पुत्रास्तेषां नामानि मे श‍ृणु ॥ १० ॥ द्रोण: प्राणो ध्रुवोऽर्कोऽग्निर्दोषो वास्तुर्विभावसु: । द्रोणस्याभिमते: पत्‍न्या हर्षशोकभयादय: ॥ ११ ॥

saṅkalpāyās tu saṅkalpaḥ kāmaḥ saṅkalpajaḥ smṛtaḥ vasavo ’ṣṭau vasoḥ putrās teṣāṁ nāmāni me śṛṇu

Putra Saṅkalpā dikenal sebagai Saṅkalpa, dan darinya lahir Kāma (nafsu hasrat). Putra-putra Vasu dikenal sebagai delapan Vasu: Droṇa, Prāṇa, Dhruva, Arka, Agni, Doṣa, Vāstu, dan Vibhāvasu. Dari Abhimati, istri Droṇa, lahirlah putra-putra bernama Harṣa, Śoka, Bhaya, dan lainnya.

सङ्कल्पायाःof Saṅkalpā (name)
सङ्कल्पायाः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसङ्कल्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात
सङ्कल्पःSaṅkalpa (name)
सङ्कल्पः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसङ्कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कामःKāma (name/desire)
कामः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सङ्कल्पजःborn of Saṅkalpa
सङ्कल्पजः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसङ्कल्प (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पञ्चमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (सङ्कल्पात् जातः / सङ्कल्पस्य जातः = born of Saṅkalpa)
स्मृतःis said/remembered as
स्मृतः:
क्रिया-सम्बन्ध (Predicative: 'is said/considered')
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण (past passive participle), पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन
वसवःthe Vasus
वसवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अष्टौeight
अष्टौ:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (numeral agreeing with वसवः)
वसोःof Vasu (name)
वसोः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
विशेष्य-सम्बन्ध (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
नामानिnames
नामानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
मेmy/to me
मे:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; (enclitic)
शृणुhear/listen
शृणु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
S
Saṅkalpā
S
Saṅkalpa
K
Kāma
V
Vasu
V
Vasus

FAQs

This verse states that Kāma (desire) is born from Saṅkalpa—mental determination or intention—showing desire’s root in the mind’s resolve.

In this section Śukadeva outlines cosmic genealogies—how various devatās and beings manifest—so Parīkṣit can understand the ordered creation and its controllers within the Lord’s arrangement.

Since desire follows intention, cultivate deliberate, dharmic intentions—especially devotional resolves (bhakti-saṅkalpa)—to redirect the mind toward higher desires.