Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
इत्यामन्त्र्य वरारोहां कन्यामाप्सरसीं नृप । सोमो राजा ययौ दत्त्वा ते धर्मेणोपयेमिरे ॥ १६ ॥
ity āmantrya varārohāṁ kanyām āpsarasīṁ nṛpa somo rājā yayau dattvā te dharmeṇopayemire
Wahai Raja, setelah demikian menenangkan sang gadis apsarā yang berpinggul elok, Raja Soma (bulan) menyerahkannya kepada mereka lalu pergi; para Pracetā menerimanya dan menikahinya menurut tata dharma.
This verse states that the union was performed “dharmeṇa”—in line with religious principles and proper rites—highlighting that marriage is meant to be sanctified by dharma, not merely personal desire.
The wording indicates a formal, dharmic handing over (dattvā) consistent with Vedic custom—Soma ensured the marriage was properly established before leaving.
It emphasizes honoring commitments and conducting major life decisions—especially relationships and family duties—through responsibility, ethical principles, and sacred intention rather than impulse.