The Forest of Material Existence (Saṁsāra-vana) and the Delivering Path of Bharata’s Teachings
मुक्तस्ततो यदि बन्धाद्देवदत्त उपाच्छिनत्ति तस्मादपि विष्णुमित्र इत्यनवस्थिति: ॥ २४ ॥
muktas tato yadi bandhād devadatta upācchinatti tasmād api viṣṇumitra ity anavasthitiḥ.
Jiwa yang terikat mencuri atau menipu untuk mengambil uang orang lain dan lolos dari hukuman, lalu menyimpannya; kemudian orang lain bernama Devadatta menipunya dan merampas uang itu; setelah itu Viṣṇumitra mencuri uang tersebut dari Devadatta. Demikianlah uang tidak pernah menetap, berpindah dari tangan ke tangan. Pada akhirnya tak seorang pun sungguh dapat menikmatinya; semuanya tetap milik Tuhan Yang Maha Esa, Pribadi Tertinggi.
Riches come from Lakṣmī, the goddess of fortune, and the goddess of fortune is the property of Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead. The goddess of fortune cannot stay anywhere but by the side of Nārāyaṇa; therefore another of her names is Cañcalā, restless. She cannot be peaceful unless she is in the company of her husband, Nārāyaṇa. For example, Lakṣmī was carried away by the materialistic Rāvaṇa. Rāvaṇa kidnapped Sītā, the goddess of fortune belonging to Lord Rāma. As a result, Rāvaṇa’s entire family, opulence and kingdom were smashed, and Sītā, the goddess of fortune, was recovered from his clutches and reunited with Lord Rāma. Thus all property, riches and wealth belong to Kṛṣṇa. As stated in Bhagavad-gītā (5.29) :
This verse explains that even after escaping one entanglement, a person often becomes bound by another, showing the instability of worldly attachments and the need for higher shelter.
They are illustrative examples used to show how the conditioned soul keeps replacing one attachment with another, without reaching a true end to material involvement.
Recognize the pattern of substituting one obsession or dependency for another, and redirect the heart toward steady spiritual practice—especially bhakti—rather than expecting lasting fulfillment from changing material ties.