The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
तस्याहुकश्चाहुकी च कन्या चैवाहुकात्मजौ । देवकश्चोग्रसेनश्च चत्वारो देवकात्मजा: ॥ २१ ॥ देववानुपदेवश्च सुदेवो देववर्धन: । तेषां स्वसार: सप्तासन् धृतदेवादयो नृप ॥ २२ ॥ शान्तिदेवोपदेवा च श्रीदेवा देवरक्षिता । सहदेवा देवकी च वसुदेव उवाह ता: ॥ २३ ॥
tasyāhukaś cāhukī ca kanyā caivāhukātmajau devakaś cograsenaś ca catvāro devakātmajāḥ
Punarvasu memiliki seorang putra dan seorang putri, bernama Āhuka dan Āhukī. Āhuka mempunyai dua putra: Devaka dan Ugrasena. Devaka mempunyai empat putra—Devavān, Upadeva, Sudeva, Devavardhana—serta tujuh putri: Dhṛtadevā (yang tertua), Śāntidevā, Upadevā, Śrīdevā, Devarakṣitā, Sahadevā, dan Devakī. Vasudeva, ayah Śrī Kṛṣṇa, memperistri semua saudari itu.
This verse identifies Ugrasena as one of the sons of Devaka, placing him in the Yadu dynasty genealogy that later connects to Krishna’s Mathura pastimes.
He traces sacred lineages to show how Bhagavan’s associates and the setting for Krishna-lila arise through providential family lines.
They cultivate remembrance that Bhagavan’s pastimes unfold through real persons and histories, strengthening faith (śraddhā) in the Bhagavata’s sacred narrative.