Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 2

Śrāddhadeva Manu’s Sons: Pṛṣadhra’s Curse and Renunciation; Genealogies of Nariṣyanta and Diṣṭa

ततोऽयजन्मनुर्देवमपत्यार्थं हरिं प्रभुम् । इक्ष्वाकुपूर्वजान् पुत्रान्लेभे स्वसद‍ृशान् दश ॥ २ ॥

tato ’yajan manur devam apatyārthaṁ hariṁ prabhum ikṣvāku-pūrvajān putrān lebhe sva-sadṛśān daśa

Kemudian, demi memperoleh keturunan, Manu Śrāddhadeva memuja Hari, Tuhan Yang Mahatinggi, Penguasa para dewa. Maka ia memperoleh sepuluh putra yang serupa dengannya; di antara mereka Ikṣvāku adalah yang sulung.

ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (from that/thereafter)
अयजत्worshiped/sacrificed to
अयजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मनुःManu
मनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
देवम्the Lord/God
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अपत्य-अर्थम्for the sake of progeny
अपत्य-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअपत्य + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (for the sake of offspring)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रभुम्the master, Lord
प्रभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘हरिम्’ इति विशेष्यस्य विशेषणवत् अपि
इक्ष्वाकु-पूर्वजान्elder (sons), beginning with Ikṣvāku
इक्ष्वाकु-पूर्वजान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइक्ष्वाकु + पूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (इक्ष्वाकोः पूर्वजाः)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
लेभेobtained
लेभे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
स्व-सदृशान्similar to himself
स्व-सदृशान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व + सदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (स्वस्य सदृशाः)
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; पुंलिङ्ग द्वितीया बहुवचनार्थे ‘पुत्रान्’ इति विशेषणम् (ten)
M
Manu
H
Hari
I
Ikṣvāku

FAQs

This verse says Manu worshiped Lord Hari with the desire for offspring, and by the Lord’s grace he received ten sons—showing that sincere devotion and divine sanction are central to blessings like progeny.

In the narrative of dynasties, Manu’s worship of Hari establishes that even royal lineages and their continuity depend on the Supreme Lord’s mercy, not merely human effort.

Offer one’s goals to the Lord through prayer and worship, recognizing results as grace; pursue responsibilities (like family life) with dharma, humility, and dependence on the Divine.