Previous Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 23

Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and the Lord’s Unlimited Incarnations

एवंविधानि कर्माणि जन्मानि च जगत्पते: । भूरीणि भूरियशसो वर्णितानि महाभुज ॥ २३ ॥

evaṁ-vidhāni janmāni karmāṇi ca jagat-pateḥ bhūrīṇi bhūri-yaśaso varṇitāni mahā-bhuja

Wahai raja berlengan perkasa, penjelmaan dan lila Tuhan Jagatpati tak terhitung banyaknya; kemuliaan-Nya sungguh tanpa batas.

evaṁ-vidhānisuch
evaṁ-vidhāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootevaṁ (अव्यय) + vidhā (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva “of such a kind”; Neuter, Nominative/Accusative, Plural; qualifying karmāṇi/janmāni
karmāṇideeds
karmāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
janmānibirths/incarnations
janmāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-बोधक अव्यय)
jagat-pateḥof the Lord of the universe
jagat-pateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī-tatpuruṣa (जगतः पतिः); Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhūrīṇimany
bhūrīṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūri (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural; qualifying karmāṇi/janmāni
bhūri-yaśasaḥof great glory
bhūri-yaśasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootbhūri (प्रातिपदिक) + yaśas (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa “of great fame”; Masculine, Genitive (6th/षष्ठī), Singular; qualifying jagat-pateḥ
varṇitānidescribed
varṇitāni:
Kriyā (क्रिया-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootvarṇ (धातु) + kta (कृदन्त)
FormBhūta-kṛdanta (past passive participle/क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Plural; predicate “described”
mahā-bhujaO mighty-armed one
mahā-bhuja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya vocative: “great-armed”; Masculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Eleventh Canto, Fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Drumila Explains the Incarnations of Godhead to King Nimi.”

K
Kṛṣṇa
J
Jagatpati
N
Nimi

FAQs

This verse states that the Lord of the universe has many divine appearances and activities, and that His unlimited fame is described in countless ways.

In the dialogue with Nimi, Kṛṣṇa emphasizes that the Lord’s līlās and incarnations are vast and endlessly glorified, reinforcing the devotional focus on hearing and remembering the Lord’s deeds.

Regularly hear, read, and recount the Lord’s pastimes (Bhāgavatam study, kīrtana, smaraṇa), understanding that divine qualities and līlās are inexhaustible and purify the heart through repeated remembrance.