Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 5

Guṇa-viveka, Haṁsa-gītā, and the Yoga that Cuts False Ego

तत्तत् सात्त्विकमेवैषां यद् यद् वृद्धा: प्रचक्षते । निन्दन्ति तामसं तत्तद् राजसं तदुपेक्षितम् ॥ ५ ॥

tat tat sāttvikam evaiṣāṁ yad yad vṛddhāḥ pracakṣate nindanti tāmasaṁ tat tad rājasaṁ tad-upekṣitam

Di antara sepuluh hal itu, para resi tua yang memahami Veda memuji yang bersifat sattvika, mencela dan menolak yang tamasika, serta bersikap acuh terhadap yang rajasika.

तत्that
तत्:
सम्बन्ध (Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; पुनरुक्ति (correlative)
तत्that (each)
तत्:
सम्बन्ध (Correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; पुनरुक्ति
सात्त्विकम्sāttvic, in goodness
सात्त्विकम्:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
एवindeed, only
एव:
सम्बन्धसूचक (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
यत्whatever
यत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; यद्-तद् सम्बन्ध (relative)
यत्whatever (each)
यत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति
वृद्धाःthe elders, the wise
वृद्धाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; ‘elders/wise’
प्रचक्षतेdeclare, describe
प्रचक्षते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-चक्ष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
निन्दन्तिthey condemn
निन्दन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
तामसम्tāmasic
तामसम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; कर्म-विशेषण (object qualifier)
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति
तत्that (each)
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति
राजसम्rājasic
राजसम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootराजस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तत्-उपेक्षितम्that is neglected/ignored
तत्-उपेक्षितम्:
विधेय (Predicate/Result)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उपेक्षित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘तत् उपेक्षितम्’ = ‘that is neglected’; उपेक्षित = भूतकृदन्त (PPP) from उप-ईक्ष्/उपेक्ष्
U
Uddhava
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

It teaches that what the truly wise elders approve is sāttvika (goodness), what they condemn is tāmasa (ignorance), and what they ignore or dismiss is rājasa (passion).

Krishna is training Uddhava to discern the modes of nature in social and moral judgments—how goodness aligns with the guidance of the wise, while passion and ignorance distort values.

Seek counsel from genuinely virtuous and experienced devotees/elders; treat what they praise as worth cultivating, avoid what they strongly criticize, and be cautious of pursuits that wise people consistently consider trivial or distracting.