Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 5

Mārkaṇḍeya’s Request to See Māyā and the Vision of the Cosmic Deluge

गृहीत्वाजादयो यस्य श्रीमत्पादाब्जदर्शनम् । मनसा योगपक्वेन स भवान् मेऽक्षिगोचर: ॥ ५ ॥

gṛhītvājādayo yasya śrīmat-pādābja-darśanam manasā yoga-pakvena sa bhavān me ’kṣi-gocaraḥ

Dengan batin yang matang oleh yoga, para dewa seperti Brahmā meraih kedudukan luhur hanya dengan memandang kaki teratai-Mu yang mulia; wahai Tuhanku, kini Engkau sendiri tampak di hadapanku.

gṛhītvāhaving obtained
gṛhītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा), indeclinable verbal form; 'having taken/obtained'
ajādayaḥBrahmā and others
ajādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaja + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: ajāḥ ādayaḥ (Brahmā and others)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śrīmat-pādābja-darśanamthe vision of (your) glorious lotus feet
śrīmat-pādābja-darśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrīmat + pāda + abja + darśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa chain: pāda-abja (karmadhāraya: 'lotus-feet') + darśana (tatpuruṣa: 'vision of'); śrīmat qualifies pāda
manasāwith the mind
manasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
yoga-pakvenaripened by yoga
yoga-pakvena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga + pakva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); agrees with manasā; tatpuruṣa: yogena pakvam
saḥthat (one)/he
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (तद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhavānyou
bhavān:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPronoun of respect (भवत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
meto me/of me
me:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
akṣi-gocaraḥvisible to the eyes
akṣi-gocaraḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootakṣi + gocara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: akṣṇoḥ gocaraḥ

Mārkaṇḍeya Ṛṣi points out that exalted demigods like Lord Brahmā achieved their positions simply by glimpsing the Lord’s lotus feet, and yet Mārkaṇḍeya Ṛṣi was now able to see Lord Kṛṣṇa’s entire body. Thus he could not even imagine the extent of his good fortune.

B
Brahmā (Aja)
Ś
Śukadeva Gosvāmī
K
King Parīkṣit

FAQs

This verse states that even exalted beings like Brahmā and others attain spiritual fulfillment by receiving the vision (darśana) of the Lord’s glorious lotus feet—highlighting darśana as transformative and liberating.

Parīkṣit honors Śukadeva as the rare, sanctifying presence whose association grants the highest spiritual benefit; he expresses that his own mind, refined by yoga and devotion, is now able to fully behold and receive the guru’s grace.

Cultivate inner purity through steady practice (hearing, chanting, meditation, self-discipline) so the mind becomes “ripened,” and seek elevating association—especially sincere teachers and saintly devotees—so spiritual truth becomes experientially clear, not merely theoretical.