Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Chaturtha Skandha, Shloka 22

Nārada Explains the Allegory of King Purañjana

Deha–Indriya–Manaḥ Mapping and the Remedy of Bhakti

कालकन्या जरा साक्षाल्लोकस्तां नाभिनन्दति । स्वसारं जगृहे मृत्यु: क्षयाय यवनेश्वर: ॥ २२ ॥

kāla-kanyā jarā sākṣāl lokas tāṁ nābhinandati svasāraṁ jagṛhe mṛtyuḥ kṣayāya yavaneśvaraḥ

Yang disebut Kālakanyā hendaknya dipahami sebagai Jarā, yakni usia tua. Tiada seorang pun menyambut usia tua, namun Yavaneśvara—maut—menerima Jarā sebagai saudari demi kehancuran.

kāla-kanyāTime’s daughter
kāla-kanyā:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootkāla + kanyā (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'daughter of Time')
jarāold age
jarā:
Karta (कर्ता/Subject; in apposition to kāla-kanyā)
TypeNoun
Rootjarā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sākṣātdirectly/indeed
sākṣāt:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय, निपात/क्रियाविशेषण (particle/adverb: 'directly, indeed')
lokaḥpeople/the world
lokaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tāmher
tām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात (negation particle)
abhinandatiwelcomes/approves
abhinandati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi + nand (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
svasāram(his) sister
svasāram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsvasṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
jagṛheaccepted/took (as wife)
jagṛhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
mṛtyuḥDeath
mṛtyuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṣayāyafor destruction/decay
kṣayāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
yavaneśvaraḥthe lord of the Yavanas (king of barbarians)
yavaneśvaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to mṛtyuḥ)
TypeNoun
Rootyavana + īśvara (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी: 'lord of the Yavanas')

Encaged within the body, the living being accepts Kālakanyā, old age, just before death. Yavaneśvara is the emblem of death, Yamarāja. Before going to the place of Yamarāja, the living entity accepts Jarā, old age, the sister of Yamarāja. One is subjected to the influence of Yavana-rāja and his sister due to impious activity. Those who are in Kṛṣṇa consciousness and are engaged in devotional service under the instructions of Nārada Muni are not subjected to the influence of Yamarāja and his sister Jarā. If one is Kṛṣṇa conscious, he conquers death. After leaving the material body, he does not accept another body that is material but returns home, back to Godhead. This is verified by Bhagavad-gītā (4.9) .

K
Kāla-kanyā
J
Jarā
M
Mṛtyu
Y
Yavaneśvara

FAQs

This verse personifies old age as Kāla-kanyā, unwanted by all, and links her with Mṛtyu (Death), showing that time brings inevitable decline and destruction to embodied life.

Kāla-kanyā is an allegorical figure representing jarā (old age), a force of time that no one welcomes, yet inevitably approaches all conditioned souls.

Recognize the certainty of aging and death, and prioritize lasting spiritual practice—especially bhakti—rather than living only for temporary bodily comfort and worldly achievements.