Bali Liberated, Prahlāda Blessed, and Vāmana Accepted as Universal Protector
एवं बलेर्महीं राजन् भिक्षित्वा वामनो हरि: । ददौ भ्रात्रे महेन्द्राय त्रिदिवं यत्परैर्हृतम् ॥ १९ ॥
evaṁ baler mahīṁ rājan bhikṣitvā vāmano hariḥ dadau bhrātre mahendrāya tridivaṁ yat parair hṛtam
Wahai Raja Parīkṣit, demikianlah Hari dalam wujud Vāmana, setelah meminta-minta dan mengambil seluruh tanah Bali Mahārāja, mengembalikan Tri-diva (surga) yang dirampas musuh kepada saudara-Nya, Mahendra Indra.
This verse states that after taking the earth from Bali by begging, Lord Hari as Vāmana gave the celestial kingdom (Svarga/Tridiva) back to Mahendra (Indra), which had been seized by the Asuras.
In the narrative, Bali had conquered the heavens; Vāmana’s act reestablishes cosmic order and fulfills the devas’ protection, returning Indra’s rightful post while also honoring Bali’s destiny under the Lord’s arrangement.
The verse highlights that true security comes from aligning with dharma and the Lord’s will—cultivating humility, integrity, and surrender rather than clinging to power or possessions.