Lord Śiva Bewildered by Mohinī
Viṣṇu’s Yoga-māyā and the Limits of Ascetic Power
आवर्तनोद्वर्तनकम्पितस्तन-प्रकृष्टहारोरुभरै: पदे पदे । प्रभज्यमानामिव मध्यतश्चलत्-पदप्रवालं नयतीं ततस्तत: ॥ १९ ॥
āvartanodvartana-kampita-stana- prakṛṣṭa-hāroru-bharaiḥ pade pade prabhajyamānām iva madhyataś calat- pada-pravālaṁ nayatīṁ tatas tataḥ
Karena bola jatuh lalu memantul naik, saat ia bermain kedua payudaranya bergetar. Oleh berat payudara dan rangkaian bunga yang berat, pinggangnya tampak seakan hampir patah di tiap langkah. Kedua telapak kakinya yang lembut, merah seperti karang, bergerak ke sana kemari.
This verse poetically describes Mohinī’s captivating movements—Her swaying waist, coral-like feet, and graceful gait—showing how divine māyā can bewilder even great personalities.
In this narrative, Śiva witnesses the Lord’s extraordinary māyā through Mohinī-mūrti; the Lord’s pastime demonstrates that even exalted beings can be affected by illusion when the Supreme wills it.
The verse highlights how sense-attraction can pull the mind “from place to place”; devotees apply this by cultivating vigilance, regulated senses, and remembrance of the Supreme to avoid being led by temptation.