Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention
वृषाकपिस्तु जम्भेन महिषेण विभावसु: । इल्वल: सह वातापिर्ब्रह्मपुत्रैररिन्दम ॥ ३२ ॥ कामदेवेन दुर्मर्ष उत्कलो मातृभि: सह । बृहस्पतिश्चोशनसा नरकेण शनैश्चर: ॥ ३३ ॥ मरुतो निवातकवचै: कालेयैर्वसवोऽमरा: । विश्वेदेवास्तु पौलोमै रुद्रा: क्रोधवशै: सह ॥ ३४ ॥
vṛṣākapis tu jambhena mahiṣeṇa vibhāvasuḥ ilvalaḥ saha vātāpir brahma-putrair arindama
Wahai Maharaja Parīkṣit, penakluk musuh, Dewa Śiva bertarung melawan Jambha, dan Vibhāvasu bertarung melawan Mahiṣāsura. Ilvala, bersama saudaranya Vātāpi, bertarung melawan putra-putra Dewa Brahmā. Durmarṣa bertarung melawan Dewa Asmara, iblis Utkala melawan dewi-dewi Mātṛkā, Bṛhaspati melawan Śukrācārya, dan Śanaiścara melawan Narakāsura. Para Marut bertarung melawan Nivātakavaca, para Vasu melawan iblis Kālakeya, para Viśvedeva melawan iblis Pauloma, dan para Rudra bertarung melawan iblis Krodhavaśa.
They are a powerful class of demons; here the verse states that the Maruts directly engaged them in battle during the Deva–Asura war.
He is describing the organized battlefield—various divine hosts (Maruts, Vasus, Viśvedevas, Rudras) each confronting specific demonic clans, showing the scale and structure of the conflict.
Dharma is protected through disciplined effort and cooperation—one can apply this by facing challenges systematically, with the right allies, and with a clear sense of duty.