Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention
वृषाकपिस्तु जम्भेन महिषेण विभावसु: । इल्वल: सह वातापिर्ब्रह्मपुत्रैररिन्दम ॥ ३२ ॥ कामदेवेन दुर्मर्ष उत्कलो मातृभि: सह । बृहस्पतिश्चोशनसा नरकेण शनैश्चर: ॥ ३३ ॥ मरुतो निवातकवचै: कालेयैर्वसवोऽमरा: । विश्वेदेवास्तु पौलोमै रुद्रा: क्रोधवशै: सह ॥ ३४ ॥
vṛṣākapis tu jambhena mahiṣeṇa vibhāvasuḥ ilvalaḥ saha vātāpir brahma-putrair arindama
Wahai Mahārāja Parīkṣit, penakluk musuh! Vṛṣākapi (Śiva) bertempur melawan Jambha, dan Vibhāvasu (Agni) melawan Mahiṣāsura. Ilvala bersama saudaranya Vātāpi bertempur melawan putra-putra Brahmā. Durmarṣa bertempur melawan Kāmadeva; raksasa Utkala melawan para Mātṛkā; Bṛhaspati melawan Uśanas (Śukrācārya); dan Śanaiścara (Saturnus) melawan Narakāsura. Para Marut melawan Nivātakavaca; para Vasu melawan para Kālakeya; para Viśvedeva melawan para Pauloma; dan para Rudra melawan para Krodhavaśa yang dikuasai amarah.
It enumerates specific matchups in the battlefield—demigod leaders and their allies confronting powerful demons—showing the organized struggle to restore dharma.
To vividly map the battlefield for Parīkṣit Mahārāja, emphasizing the scale of the conflict and the providential protection of the cosmic order.
Dharma is upheld through disciplined effort and cooperation; one should face obstacles with steadiness and align with righteous principles.