Sukta 109
अप्सरसः सधमादं मदन्ति हविर्धानमन्तरा सूर्यं च । ता मे हस्तौ सं सृजन्तु घृतेन सपत्नं मे कितवं रन्धयन्तु
apsárasaḥ sadhámādaṁ madanti havirdhā́nam antárā sū́ryaṁ ca | tā́ me hástau sáṁ sṛjantu ghṛténa sapatnáṁ me kitaváṁ randhayantu ||
The Apsarases revel in common mirth betwixt the offering-place and the Sun. Let them with ghee set my hands in order; let them subdue for me the rival, the cheating gamester.
Para Apsaras bersukaria dalam kegembiraan bersama, di antara tempat persembahan (havirdhāna) dan Surya (Matahari). Biarlah mereka menata kedua tanganku dengan ghee; biarlah mereka menundukkan bagiku si lawan, si penjudi penipu.
Rishi: Atharvanic/Angirasa attribution (traditional)
Devata: Apsarases (primary); ghee/Agni as enabling ritual medium
Chandas: Triṣṭubh-like (probable; requires full metrical verification)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From liminal allure to controlled aggression against deceit.","listener_experience":"A sharpening of agency; a sense of being protected and empowered against manipulation.","intensity":7}