Sukta 93
त्वमिन्द्र सजोषसमर्कं बिभर्षि बाह्वोः । वज्रं शिशान ओजसा
tvám indra sajóṣasam arkáṃ bibhárṣi bāhvóḥ | vájraṃ śiśāná ójasā
Thou, Indra, in concord bearest the hymn within thine arms, and—whetting the thunderbolt—(doest all) with thy vigor.
Wahai Indra, dalam keselarasan engkau memanggul nyanyian pujian itu di dalam lenganmu; dan—dengan menajamkan vajra—engkau melaksanakan (segala) dengan dayamu.
Rishi: RV-source lineage (AV 20 compilation)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From harmony and gathering → forging focus → decisive strike-readiness.","listener_experience":"Collective confidence; a sharpened, no-nonsense clarity.","intensity":9}