Mantra 1

Sukta 66

असुरक्षयणम्। अयोजाला असुरा मायिनोऽयस्मयैः पाशैरङ्किनो ये चरन्ति । तांस्ते रन्धयामि हरसा जातवेदः सहस्रऋष्टिः सपत्नान् प्रमृणन् पाहि वज्रः

asurakṣayaṇám | ayójālā asúrā māyíno ’yasmáyaiḥ pā́śair aṅkíno yé cáranti | tā́ṃs te randhayāmi hárasā jātavedaḥ sahásraṛṣṭiḥ sapátnān pramṛṇán pāhi vájraḥ ||

Asura-destruction. The Asuras, workers of illusion, with iron nets, with iron nooses, barbed, that roam about—those do I, by thee, subject with fiery might, O Jātavedas: thousand-speared, crushing the rivals, do thou protect—O Vajra.

Pembinasaan Asura. Para Asura, para pelaku māyā, dengan jala besi, dengan jerat besi, berduri, yang berkeliaran—mereka itu kutundukkan melalui engkau dengan daya api, wahai Jātavedas. Bertombak seribu, menghancurkan para saingan, lindungilah—wahai Vajra.

अयोजालाः(they) having iron-nets
अयोजालाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअयस्-जाल (प्रातिपदिक) अथवा अयोजाल (समास)
असुराःAsuras, demons
असुराः:
Kartā
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
मायिनःdeceitful, possessing magic
मायिनः:
Kartā
TypeAdjective
Rootमायिन् (प्रातिपदिक)
अयस्मयैःmade of iron
अयस्मयैः:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootअयस्मय (प्रातिपदिक; अयस् + मयट्)
पाशैःwith nooses, fetters
पाशैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
अङ्किनःhooked/barbed; bearing hooks
अङ्किनः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअङ्किन् (प्रातिपदिक)
येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चरन्तिthey roam, move about
चरन्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेfor you, to you
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रन्धयामिI subdue, I subject
रन्धयामि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootरन्ध् (धातु; ‘to subdue/subject’)
हरसाwith might/impetuous force
हरसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहरस् (प्रातिपदिक)
जातवेदःO Jātavedas (Agni)
जातवेदः:
(सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक; अग्नि-नाम)
सहस्रऋष्टिःhaving a thousand spears/points
सहस्रऋष्टिः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसहस्र-ऋष्टि (समास-प्रातिपदिक)
सपत्नान्rivals, enemies
सपत्नान्:
Karma
TypeNoun
Rootसपत्न (प्रातिपदिक)
प्रमृणन्crushing, destroying
प्रमृणन्:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootमृण्/मृड् (धातु; ‘to crush, destroy’) + प्र
पाहिprotect!
पाहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु; ‘to protect’)
वज्रःthe Vajra (thunderbolt; Indra’s weapon)
वज्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)

Devata: Agni Jātavedas; Vajra (weapon-power, Indraic/fiery protection)

Chandas: Mixed/irregular (not strict anuṣṭubh; longer pādas)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From naming the menace to forceful subjugation, ending in protective dominance.","listener_experience":"Fierce empowerment; sense of cutting through entanglement; heightened vigilance.","intensity":8}