Sukta 8
तस्येदं वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि
tásya idáṁ várcas téjaḥ prāṇám ā́yur ní veṣṭayāmi idám enam adharā́ñcam pādayāmi
This lustre of his, this splendour, his breath, his life—these I wrap down (and enclose). This man I make downward-turned; I cause him to go beneath.
Kilauannya ini, sinarnya ini, napasnya, hidupnya—semuanya ini kubungkus ke bawah (dan kukurung). Orang ini kubuat menunduk ke bawah; kubuat ia jatuh ke bawah.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution not supplied in input)
Devata: Varchas/Tejas/Prāṇa/Āyus as personified powers; coercive act (veṣṭana)
Chandas: Prose-like performative sequence
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From seizure (grasping) to abasement (forcing down).","listener_experience":"A sense of domination and heavy pressure; the rival’s ‘light’ is smothered.","intensity":8}