Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 68

Sukta 2

कृत्रिमः कण्टकः शतदन् य एषः । अपास्याः केश्यं मलमप शीर्षण्यं लिखात्

kṛtrímaḥ kaṇṭákaḥ śatá-dan yá eṣáḥ | apāsyā́ḥ keśyáṃ málam ápa śīrṣaṇyáṃ likhā́t ||

This fashioned thorn, this hundred-toothed point—let it scrape away, cast off, the hair-born filth, the head’s impurity.

Duri buatan ini, ujung runcing yang bergigi seratus ini—biarlah ia mengikis, menyingkirkan, membuang kotoran yang lahir dari rambut, kenajisan pada kepala.

कृत्रिमःartificial, made (by art)
कृत्रिमः:
विशेषण (कर्तृ/विषय-सम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootकृत्रिम (प्रातिपदिक; कृत्रिम < कृ ‘to make’ से व्युत्पन्न)
कण्टकःthorn; prickle
कण्टकः:
कर्तृ/विषय (उक्त वस्तु)
TypeNoun
Rootकण्टक (प्रातिपदिक)
शतदन्hundred-toothed; having many teeth/spikes
शतदन्:
विशेषण
TypeAdjective (Bahuvrīhi/Tatpuruṣa-like compound used adjectivally)
Rootशतदन् (प्रातिपदिक; शत + दन् ‘tooth’)
यःwho/which
यः:
सम्बन्ध/अन्वय (यः… सः… प्रकार का सम्बन्ध; यहाँ ‘एषः’ से सहसंबन्ध)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एषःthis (one)
एषः:
विषय/कर्तृ (निर्देश)
TypePronoun (demonstrative)
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अपास्याःto be removed; removable
अपास्याः:
विधेय-विशेषण (कर्तव्यता/भाव्य)
TypeKṛdanta (gerundive; to be removed/avoided)
Rootअप + अस् (धातु ‘अस्’ = to be; उपसर्ग ‘अप’), रूप: अपास्य (gerundive/भाव्य)
केश्यंhairy; pertaining to hair
केश्यं:
विशेषण
TypeAdjective
Rootकेश्य (प्रातिपदिक; केश ‘hair’ से)
मलम्dirt, impurity, filth
मलम्:
कर्म (जिसे हटाया/खुरचा जाए)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक)
अपaway, off
अप:
क्रिया-विशेषक (दूर/हटा कर)
TypeIndeclinable
Rootअप (निपात/उपसर्ग-प्रयोग)
शीर्षण्यंof/at the head; belonging to the head
शीर्षण्यं:
विशेषण
TypeAdjective
Rootशीर्षण्य (प्रातिपदिक; शीर्षन् ‘head’ से)
लिखात्let him/her scrape off; scrape away
लिखात्:
क्रिया (आदेश: कर्म ‘मलम्’ को हटाने हेतु)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु; ‘to scrape, scratch, write’)

Rishi: Traditionally associated with Atharvanic domestic ritual seers (AV 14.2 is transmitted in strīkarman/marriage complex; exact r̥ṣi assignment varies in ancillary lists).

Devata: Apotropaic purification (instrumental agency; mala as the adversary).

Chandas: Mixed/irregular domestic-ritual verse (often treated as anuṣṭubh-like in practical recitation).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Sharp expulsion leading to clean calm.","listener_experience":"Brisk ‘get it off’ urgency, then relief.","intensity":5}