Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 12

कारुशिल्पिकुशीलवचिकित्सकवाग्जीवनपाषण्डच्छद्मभिर्वा नष्टरूपस्तद्व्यञ्जनसखश्छिद्रेषु प्रविश्य राज्ञः शस्त्ररसाभ्यां प्रहृत्य ब्रूयात् अहमसौ कुमारः सहभोग्यमिदं राज्यमेको नार्हति भोक्तुम् ये कामयन्ते मां भर्तुं तानहं द्विगुणेन भक्तवेतनेनोपस्थास्यामि इति । इत्यपरुद्धवृत्तम् ॥ कZ_०१.१८.१२ ॥

kāruśilpikuśīlavacikitsakavāgjīvanapāṣaṇḍacchadmabhirvā naṣṭarūpastadvyañjanasakhaśchidreṣu praviśya rājñaḥ śastrarasābhyāṃ prahṛtya brūyāt ahamasau kumāraḥ sahabhogyamidaṃ rājyameko nārhati bhoktum ye kāmayante māṃ bhartuṃ tānahaṃ dviguṇena bhaktavetanenopasthāsyāmi iti | ityaparuddhavṛttam

Or, assuming disguise as an artisan, craftsman, actor, physician, professional orator/livelihood-speaker, or sectarian mendicant, and with a confederate who matches the disguise, he should enter through vulnerabilities, strike the king by weapon or poison, and proclaim: ‘I am that prince; this kingdom is to be jointly enjoyed—one man alone is not fit to enjoy it. Those who wish to support me, I will maintain with double rations and wages.’ This is the procedure when the prince is under restraint/held captive.

कारु-शिल्पिक-कुशीलव-चिकित्सक-वाक्-जीवन-पाषण्ड-च्छद्मभिःby (agents) in the disguises of artisans, craftsmen, actors, physicians, speakers/orators, livelihood-seekers, and heretics
कारु-शिल्पिक-कुशीलव-चिकित्सक-वाक्-जीवन-पाषण्ड-च्छद्मभिः:
TypeNoun
Rootकारु/शिल्पिक/कुशीलव/चिकित्सक/वाच्/जीवन/पाषण्ड/छद्मन्
Forminstrumental plural; masculine/neuter collective; ‘by/with (persons) having the disguise of …’; final member छद्मभिः (instr. pl.) governs whole compound
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formdisjunctive particle ‘or’
नष्ट-रूपः(being) of altered/hidden appearance
नष्ट-रूपः:
TypeNoun (with PPP)
Rootनश्/रूप
Formnominative singular masculine; ‘one whose form/identity is lost/altered’ (i.e., unrecognizable)
तत्-व्यञ्जन-सखःhaving accomplices as recognition-signals
तत्-व्यञ्जन-सखः:
TypeNoun
Rootतद्/व्यञ्जन/सखि
Formnominative singular masculine; ‘having friends/accomplices as his identifiers/marks’ or ‘with accomplices as signals’
छिद्रेषुin the gaps/weak points (openings)
छिद्रेषु:
TypeNoun
Rootछिद्र
Formlocative plural neuter; ‘in the openings/weak points’
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
TypeVerb (absolutive)
Rootप्र-विश्
Formक्त्वा/ल्यप (absolutive); ‘having entered’
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formgenitive singular masculine; ‘of the king’
शस्त्र-रसाभ्याम्by weapon and by poison
शस्त्र-रसाभ्याम्:
TypeNoun
Rootशस्त्र/रस
Forminstrumental dual neuter; ‘by weapon and poison/essence’
प्रहृत्यhaving attacked/struck
प्रहृत्य:
TypeVerb (absolutive)
Rootप्र-हृ
Formabsolutive; ‘having struck/assaulted’
ब्रूयात्he should say
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formoptative, 3rd person singular, parasmaipada; injunction ‘should say’
अहम्I
अहम्:
TypePronoun
Rootअहम्
Form1st person singular nominative
असौthat (one)
असौ:
TypePronoun
Rootअसद्/असौ (pronoun)
Formdemonstrative pronoun, nominative singular masculine; ‘that (person)’
कुमारःthe prince
कुमारः:
TypeNoun
Rootकुमार
Formnominative singular masculine
सह-भोग्यम्to be enjoyed jointly
सह-भोग्यम्:
TypeAdjective
Rootसह/भोग्य
Formaccusative singular neuter; predicate to ‘राज्यम्’; ‘to be enjoyed jointly’
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formaccusative singular neuter; ‘this’
राज्यम्kingdom/sovereignty
राज्यम्:
TypeNoun
Rootराज्य
Formaccusative singular neuter
एकःalone
एकः:
TypeNumeral/Adjective
Rootएक
Formnominative singular masculine; ‘alone/one person’
not
:
TypeParticle
Root
Formnegation
अर्हतिis entitled/deserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
Formpresent indicative, 3rd person singular, parasmaipada
भोक्तुम्to enjoy/possess
भोक्तुम्:
TypeVerb (infinitive)
Rootभुज्
Formtumun infinitive; ‘to enjoy/possess’
येthose who
ये:
TypePronoun
Rootयद्
Formrelative pronoun, nominative plural masculine; ‘those who’
कामयन्तेdesire
कामयन्ते:
TypeVerb
Rootकम्
Formpresent indicative, 3rd person plural, ātmanepada; ‘desire’
माम्me
माम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative singular; enclitic form of ‘me’
भर्तुम्to accept/support (as their lord)
भर्तुम्:
TypeVerb (infinitive)
Rootभृ
Formtumun infinitive; ‘to support/maintain; to accept as master/husband’ (contextual)
तान्those (people)
तान्:
TypePronoun
Rootतद्
Formaccusative plural masculine; ‘those’
अहम्I
अहम्:
TypePronoun
Rootअहम्
Formnominative singular
द्वि-गुणेनwith double
द्वि-गुणेन:
TypeAdjective (instrumental)
Rootद्वि/गुण
Forminstrumental singular masculine/neuter; ‘with double (amount)’
भक्त-वेतनेनwith rations and wages
भक्त-वेतनेन:
TypeNoun
Rootभक्त/वेतन
Forminstrumental singular neuter; ‘with rations and wages’
उपस्थास्यामिI will maintain/serve (them)
उपस्थास्यामि:
TypeVerb
Rootउप-स्था
Formsimple future, 1st person singular, parasmaipada; ‘I will attend upon/serve/provide for’
इतिthus
इति:
TypeParticle/Quotative
Rootइति
Formend of quotation marker
इतिthus
इति:
TypeParticle/Quotative
Rootइति
Formre-closure of reported speech/section
अपरुद्ध-वृत्तम्(this is) the method called ‘obstructed livelihood/blocked course’
अपरुद्ध-वृत्तम्:
TypeNoun
Rootअपरुद्ध/वृत्त
Formaccusative singular neuter (as label/title of the stratagem/section); ‘the procedure of blocking/cutting off (means of livelihood)’ or ‘constrained course of action’
K
king
P
prince (kumāra)
D
disguised agents
A
accomplice (vyañjanasakha)
P
potential defectors (supporters)

FAQs

It frames the coup as distributive and inclusive, encouraging elite and guard defections by promising access and rewards rather than exclusive rule.

They are socially plausible roles with routine palace access and low suspicion, enabling entry, reconnaissance, and proximity to the target.

It is a rapid loyalty-purchase mechanism to flip security personnel and administrators at the decisive moment.